Budoucí čas – co o něm (ne)víme
Budoucí čas je oproti minulým a přítomným časům v angličtině obestřen spoustou polopravd a mýtů, které nám brání se ho rychle naučit a později i používat v kontextu ostatních časů, kromě toho je často učen tak, že zvláštnosti jeho tvoření musí studenti vzít na vědomí, protože tak prostě jsou.
Jenomže to, co bereme na vědomí, často později pleteme, zapomínáme a nepoužíváme nebo přinejmenším nepoužíváme správně. Kdo už někdy s angličtinou přišel do styku, asi slyšel některé z těchto pouček.
- Budoucí čas se tvoří pomocí WILL, které v češtině znamená něco jako “budu/budeš/bude…”.
I will be sleeping. – Budu spát. - Často se zejména v britské angličtině tvoří pomocí slovesa SHALL.
You shall not pass. – Neprojdeš. - Budoucí čas se dá take tvořit vazbou GOING TO
I am going to answer this question. – Odpovím na tuto otázku. - Někdy se WILL používá místo prosby, nikoli jako budoucí čas.
Will you help me, please? – Pomůžeš mi, prosím?
Pokud už se vám podobných vysvětlení někdy dostalo a máte pocit, že nedávají vždy smysl, čtěte dál a ukážeme si, jak je to doopravdy.
Další mýty o budoucím čase
Budoucí čas s WILL se používá pro neplánovanou budoucnost nebo pro vzdálenou budoucnost, zatímco vazba GOING TO se používá pro blízkou budoucnost nebo pro plánovanou budoucnost.
Rozebírání rozdílů mezi WILL a GOING TO je na jiné povídání a je to trochu delší příběh. Je mnoho důvodů, proč se často tak nešťastně vysvětluje a proč ho tak málo lidí chápe správně.
Pokud vás toto téma zajímá nebo jste tato vysvětlení už slyšeli, přečtěte si článek věnovaný přesně tomuto problému.
Tvoření budoucího času
Když si srovnáme budoucí časy s minulými a přítomnými, všimneme si zajímavého rozdílu – neexistuje speciální tvar slovesa pro budoucnost.
Minulé časy speciální tvar mají – II. tvar (u pravidlených sloves koncovka –ed), přítomné časy speciální tvar slovesa mají také – I. tvar (v osobách HE, SHE, IT s koncovkou –s), ale budoucí časy nic takového nemají.
V angličtině totiž (jako u mnoha evropských jazyků) není pravý budoucí čas, což ale byl v historii vcelku handicap, který bylo potřeba vyřešit.
Začalo se tedy hledat, jak tvoření budoucího času obejít a volba postupně padla na dvě slovesa z rodiny tzv. modálních sloves (modální slovesa jsou ta, která nikdy nemají koncovku –s, např. CAN, MUST, MAY…). Tato dvě slovesa byla:
will – v původním významu “chtít”
shall – v původním významu “mít povinnost”
Všimněte si, jak se dodnes budoucí čas tvoří – za slovesem WILL musí být první (základní) tvar slovesa. To totiž odpovídá původnímu významu např.”Chci to udělat.” – I will do it..
Logika tohoto způsobu, jak obejít handicap chybějícího budoucího času, byla celkem jednoduchá – pokud něco chci nebo mám udělat, tak to udělám, takže sloveso WILL/SHALL tak trochu vlastně mluví o budoucnosti. Asi to není úplně nejhezčí řešení, ale když si uvědomíme, že druhá možnost byla nemít budoucí čas, lze nad tím asi přimhouřit oko:-)
Sloveso WILL nakonec zcela převážilo a SHALL se dnes používá častěji ve svém původním významu.
Shall I open the window? – Mám otevřít okno?
What shall I do? – Co mám dělat?
Ve významu budoucího času se SHALL používá jen velmi zastarale nebo pokud chceme, aby věta zastarale působila, to platí v americké i britské angličtině.
Sloveso WILL tedy je jediné sloveso, které dnes v angličtině tvoří budoucí čas a svůj původní význam zcela ztratilo, do češtiny se ve skutečnosti nijak nepřekládá, jediný jeho význam je, že říká, že věta, ve které se nachází, mluví o budoucnosti.
I will stay here. – Zůstanu tady.
Do you think it will rain? – Myslíš, že bude pršet?
He will accompany her. – Doprovodí ji.
We will be here all day. – Budeme tady celý den.
Všimněte si, že ve většině uvedených vět se WILL nepřekládá jako “budu/budeš/bude…”.
Použití budoucího času
Když tedy použijeme ve větě sloveso WILL, věta je v budoucím čase a jako s budoucím časem s ní tedy můžeme zacházet, tzn. používáme ho tehdy, když chceme mluvit o něčem, co se ještě nestalo, ale stane se v někdy v budoucnu.
I will visit you later. – Navštívím tě později.
Do you promise you will come to my birthday party? – Slibuješ, že přijdeš na moji oslavu narozenin?
It will never happen. – Nikdy se to nestane.
How long will you be staying here? – Jak dlouho tu budeš zůstávat?
Budoucí čas můžeme samozřejmě podobně jako v češtině použít, když někoho o něco žádáme, ale pořád je to budoucí čas.
Will you stay here, please? – Zůstaneš tady, prosím?
Will you, please, open the window? – Otevřeš, prosím, okno?
Pokud používáme ve větě WILL, mluvíme čistě o budoucnosti, nemluvíme o tom, jestli je to budoucnost plánovaná nebo neplánovaná, blízká nebo vzdálená, vnější či vnitřní motivace apod., ale o tom více v jiném článku.
Shrnutí
Pokud chceme v angličtině mluvit o budoucnosti, používáme k tomu budoucí časy.
Ty mají společné to, že se tvoří pomocí slovesa WILL a hned za ním používáme první tvar slovesa.
Budoucí časy mohou být prosté i průběhové, perfektní nebo třeba v trpném rodě, ale vždy obsahují WILL + I. tvar slovesa.
E-kniha
Tato zbrusu nová e-kniha Vám v 10 minutách ZDARMA prozradí 4 klíčové triky, jak zlomit kletbu „věčného začátečníka“ a „mírně pokročilého“…
Zadejte Váš e-mail a my Vám
obratem pošleme Vaši kopii.
na video
Ověřte si, že tomu rozumíte
V rychlém kvízu, který vám ukáže výsledek včetně vysvětlení.
Vyberte správné odpovědi z 5 otázek:
Detail testu: zobrazit vysvětlení
Vysvětlení správných odpovědí
- It will be ok.
První sloveso za WILL musí být vždy první tvar slovesa (tak, jak ho najdeme ve slovníku) bez jakékoli koncovky, protože budoucí čas se vždy tvoří pomocí WILL + I. tvar. Tomu odpovídá jen verze “It will be ok“. - When will he come home tomorrow?
První sloveso za WILL musí být vždy první tvar slovesa (tak, jak ho najdeme ve slovníku) bez jakékoli koncovky, protože budoucí čas se vždy tvoří pomocí WILL + I. tvar. V tomto případě jde o otázku, tzn. osoba ve větě (he) a první sloveso (will) se přehazují, prvním slovesem po WILL je tedy WILL. Třetí možnost nepřipadá v úvahu, protože ve větě je “tomorrow” (zítra), potřebujeme tedy budoucí čas (WILL + I. tvar). - It will be raining all day tomorrow.
Zde opět platí, že první sloveso za WILL musí být vždy první tvar slovesa (tak, jak ho najdeme ve slovníku) bez jakékoli koncovky, protože budoucí čas se vždy tvoří pomocí WILL + I. tvar. Kromě toho, pokud používáme průběhový čas, potřebujeme vždy BE + ING, takže správně je věta, která obsahuje obojí současně, tedy “osoba + will be + ING“, správně je tedy třetí možnost. - Will you help me, please? Could you help me, please?
Zde se jedná o prosbu, kterou můžeme vytvořit pomocí WILL, ale tvoří se i pomocí jiných modálních sloves, podobně jako v češtině – “Pomůžeš mi, prosím?” (Will you help me, please?) nebo “Mohl bys mi, prosím, pomoct?” (Could you help me, please?). Správně jsou tedy obě možnosti. - I don’t know where I will go. I don’t know if I will stay there.
Zde máme v první větě v obou případech přítomnost (I don’t know…) a ve druhé větě budoucnost (I will go…/ I will stay…), což je v obou případech přípustné a správně. Častým mýtem je, že za IF se WILL nedá použít nebo, že se za ním nepoužívá nikdy budoucí čas. To je ale opravdu jen mýtus a v omezené míře se týká tzv. podmínkových vět, což ale není tento případ, takže jsou správně obě možnosti.